Prevod od "stvarno ne" do Češki


Kako koristiti "stvarno ne" u rečenicama:

Stvarno ne znam o èemu prièaš.
Promiň, fakt netuším o čem to mluvíš.
Stvarno ne znam šta bih rekao.
Díky Hanzi. Nevím, co na to říct...
Fred C. Dobbs ne kaže ništa što stvarno ne misli.
Fred C. Dobbs nemluví do větru.
Ti stvarno ne misliš da imam novca, zar ne?
Vy si vážně myslíte, že mám na tohle peníze?
Stvarno ne možeš na piknik... ili roštilj bez kuvanih jaja.
Hostina bez plněných vajec není hostina.
Stvarno ne znam šta bih rekla.
Fakt nevím, co na to říct.
Ali mi se stvarno ne sviða i ja-- više neæu iæi na posao.
Ale vážně mě to vůbec nebaví, nepůjdu tam.
Stvarno ne znam šta da radim.
Vážně nevím, co se to děje.
Stvarno ne znam šta to znaèi.
Vlastně ani nevím, co to znamená.
Stvarno ne znam šta se desilo.
Ani skoro nevím, co se stalo.
To je za cenjenje, ali stvarno ne postoji problem.
Oceňuji to, opravdu, ale... Není v čem pomáhat.
Stvarno ne znam šta da kažem.
Já, v tomhle si opravdu nevím rady. Já taky ne.
Stvarno ne želim da prièam o tome.
Fakt se o tom nechci bavit.
Ti se stvarno ne seæaš, zar ne?
Ty si opravdu nic nepamatuješ, co?
Stvarno ne želim razgovarati o tome.
Vlastně o tom ani nechci mluvit.
Znate, stvarno ne morate da se vrzmate ovde.
Víte, nemusíte tu se mnou být.
Ali ne mogu jer me trebaju moji prijatelji i ja moram da se pojavim zbog njih, stoga ja stvarno... ne mogu.
Dobře, přiznávám. Mockrát jsem o tom přemýšlel. Tolikrát.
Ja stvarno ne želim da radim u apoteci, mama.
Ale já nechci pracovat v lékárně, mami!
Ti stvarno ne shvataš, zar ne?
Ty to vážně nevidíš, že ne?
Stvarno ne znam što da radim.
Teď vážně nevím, co si počít.
Ti stvarno ne razumeš, zar ne?
To je tak trapný. Joshi, ty to prostě nechápeš, že jo?
Stvarno ne znam šta se dogodilo.
Upřímně řečeno, nevím, co se stalo.
Ali sada, stvarno ne vidim svrhu.
Ale teď už v tom prostě nevidím žádnej smysl.
Ti stvarno ne znaš, zar ne?
Ty to doopravdy nevíš, že ne?
Stvarno ne znam šta radim ovde.
Tak já opravdu nevím, co tady dělám.
Stvarno ne želim da budem ovde.
Podívej, opravdu, opravdu tu nechci být.
Stvarno ne uživam u ljudskim običajima zahvalnosti.
Opravu si neužívám tvé lidské projevy vděčnosti.
Stvarno ne znam koliko æu još moæi da podnesem ove fore mira i ljubavi.
Vážně nevím, jak dlouho ty řeči o lásce a míru vydržím.
Pa, pošto me stvarno ne zanima da li æeš da ga pretvoriš u flautu ili ne, bojim se da je jedini dogovor koji æu da napravim, za stik.
S ohledem na to, že je mi jeho mozek ukradený, jediná výměna může být za ten disk.
Stvarno ne znam o èemu prièate.
Vážně nechápu, o čem to mluvíš.
Stvarno ne znam šta moram da uèinim da bi me skinuli sa vaših crnih listi.
Nerozumím, co mám udělat aby jsem se dostal z toho zlého seznamu na kterým mě máte.
Niko od nas stvarno ne voli ono èime se bavi.
Nikdo z nás nemá opravdu rád to, co dělá.
Stvarno ne znam o èemu govorite.
Nevím, o čem to tu mluvíte.
Pommislite da vam mogu biti uskraćeni, ako ih jednom stvarno ne budete imali iz bilo kog razloga.
Zamyslete se, co když jsou nám jednou odebrány, co když je už nemáme z jakéhokoli důvodu.
Istina je da ni ja, stvarno, ne razumem mnogo toga o čemu pričaju.
A popravdě moc nerozumím tomu o čem mluví.
Radi se o svetlosnoj kupoli i kvantnoj upletenosti, a ja to stvarno ne razumem.
Zahrnuje to světelné kužely a nějaké kvantové věci a opravdu nerozumím ani jednomu.
Rekoh: "Hvala. Osećam se stvarno... ne funkcionišem."
Řekla jsem: "Díky. Vlastně cítím, že nefunguju."
0.64353394508362s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?